Verbi che esprimono sentimenti
Глаголы, выражающие чувства

sentimenti

adorare – обожать
amare – любить
ammirare – любоваться, восхищаться
andare pazzo per – сходить с ума по чему-то

Esempio:
A te piace il cioccolato fondente? Perchè io ne vado pazza.

Тебе нравится темный шоколад? Потому что я схожу с ума от него.

angosciarsi — мучиться
apprezzare – ценить
arrabbiarsi – злиться
avere pietà – чувствовать сострадание
gioire – радоваться
commuoversi – растрогаться, проникнуться
desiderare – желать
detestare – ненавидеть
disamorarsi – разлюбить, охладеть
disprezzare – презирать
disperarsi — отчаяться
essere appassionato di – быть поклонником чего-либо, страстно интересоваться
essere grato – быть благодарным
essere di buon umore – быть в хорошем настроении
interessarsi a – интересоваться

Esempio:
Mi sono interessato a lei quando ho scoperto che aveva i miei stessi hobby.

Я ей заинтересовался, когда обнаружил, что она имеет такие же интересы.

innamorarsi — влюбляться
lammentarsi — жаловаться
tollerare – терпеть
non sopportare – не переносить
sperare – надеяться
sorprendersi – удивляться
stimare – уважать, ценить
odiare – ненавидеть
offendersi – обижаться
perdere la testa per – терять голову, сходить с ума от
preferire — предпочитать
prendere una cotta per qd – по уши влюбиться в кого-либо
preoccuparsi — беспокоиться
provare un sentimento di – испытывать чувство
rifiutare – отказывать, отвергать
vergognarsi — стыдиться
volere bene a – любить кого-то (платонически), чувствовать привязанность

 

Метки:            

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *